I kad bi došao do nje a da te ne ubiju, stavio joj nož pod grlo i ubedio ih da nas puste, ne bi se izvukao živ.
I kdyby ses k ní dokázal dostat, aniž by tě u toho zabili, i kdybys jí dokázal dát na krk nůž a přesvědčil je, aby nás pustili, nemáš šanci tohle přežít.
Mogli su bar da nas puste da je pozdravimo.
Alespoň nás mohli nechat pozdravit ji.
Kladim se u veèeru kod Artura da æe do zore da nas puste odavde.
Vsadím se o večeři u Artura, že do rána budeme venku.
Tražili smo da nas puste u program zatim tražimo gomilu budalaština, tako da posle možemo da se izvadimo na ludilo.
Budeme chtít letadlo a hafo různých, divných krámů. Pak se budeme moct vymluvit na nepříčetnost.
Isuviše smo vredni da nas ubiju, a isuviše opasni da nas puste.
Na zabití jsme příliš cenní, na propuštění moc nebezpeční.
Ako su se vratili graditelji ovoga možda nas puste ako ostavimo sve kako je.
Pokud se vrátili ti, kdo to postavili, tak nás pustí, když na nic nesáhneme.
Onda ponesi kravatu, da nas puste unutra.
Tak si vem kravatu, ať nás nenechají stát venku.
Poslaæu nekoga sa lokalcima... ako nas puste na imanje bez naloga.
Vyšlu někoho z místních úřadů.... Pokud nás ovšem pustí na svůj majetek bez povolení.
Ako im ne pokažemo da smo ozbiljni, neæe da nas puste.
Pokud jim neukážeme, že to myslíme vážně, nikdy nás nenechají na pokoji.
Što æe biti kad nas puste?
Co se stane, až nás odtud pustí?
Samo bih volela da nas puste da budemo srecni.
Jen si prostě přeju, aby nás nechali být šťastní.
Kako æemo naterati Acevedu i naèelnika da nas puste sa lanca?
A jak přimějeme Acevedu a náčelníka, aby nás nehlídali?
Moraju nauèiti da nas puste na miru.
Lidi, pro které pracuješ jsou problém.
Bila bi sreæna da nas puste da uzmemo bus.
Já bych byla šťastná, kdybychom mohly jezdit alespoň autobusem.
Misliš da æe tek tako da nas puste unutra?
Myslíš, že nás jen pustí dovnitř?
Onda oni mogu da odluèe koliko daleko æe da nas puste da idemo.
Pak můžou rozhodnout, jak daleko nás nechají zajít.
Neæe da nas puste u sobu.
Nenechá nás jít k sobě do pokoje.
Ovo mi je šansa da ih ubedim da nas puste.
Teď mám příležitost, přesvědčit je, aby nás pustili.
Treba da nadjemo nekog ko æe da nam pomogne da izadjemo, da nas puste.
Musíte najít někoho, kdo vám pomůže utéct.
Biæemo sreæni ako nas puste žive, a kamoli sa konjima.
Měli bychom štěstí, kdybychom odešli s holými životy, natož s koňmi.
Moramo da razvalimo vrata i da zahtevamo da nas puste unutra!
Drahá. - Musíme odsud vyrazit a dožadovat se, aby nás pustili dovnitř!
3PO, reci im da nas puste.
3PO, řekni jim, ať nás pustí.
Nema šanse da nas puste natrag.
A není způsob, jak bysme se dostali zpátky dovnitř.
Nema šanse da nas puste unutra.
Není šance, že tam někoho z nás pustí.
Službeno: kad nas puste odavde, idemo u zatvorsku prodavnicu suvenira.
Oficiální předpověď: Až nás odsud pustí, budeme se muset zastavit ve vězeňských suvenýrech.
Ti si dijete, trebamo te da nas puste unutra.
Jsi dítě. Myslím, že tě potřebujem, aby nás vůbec pustili dovnitř.
Nisu imali drugog izbora osim da nas puste.
Neměli jinou možnost, než nás nechat jít.
Pozvao sam Kolumbijski odbor za restauriranje umetnina, zamolio tvoje komšije da nas puste u stan i uperio X zrake na zid.
Tím myslím, že jsem zavolal restaurátorům na Columbijské, jeden soused nás pustil do budovy a my jsme zrentgenovali zeď.
Želim i ja, ali oni neæe da nas puste unutra.
Já taky, ale tam nás nikdy nepustí.
Nema drugog razloga da nas puste da prièamo.
Nemají jiný důvod nechat nás mluvit.
Ako nastavimo da se pretvaramo da smo kupci, možda nas puste da izaðemo.
Když budeme předstírat, že nakupujeme, tak nás možná nechají odejít.
Sve što nam treba je dovooljno neizvesnosti da nas puste unutra.
Potřebujeme jen, aby byli natolik nejistí, že tě pustí dovnitř.
Salvador i njegova braæa su se složili da nas puste da zauzmemo prizemlje.
Salvador a jeho bratři souhlasili, že se můžeme přidat.
A Pavle reče njima: Izbivši nas pred narodom bez suda, ljude Rimljane, baciše u tamnicu: i sad hoće da nas puste?
Ale Pavel řekl k nim: Zmrskavše nás zjevně a bez vyslyšení, lidi Římany, vsázeli do žaláře, a již nyní nás chtějí tajně vyhnati?
2.1797289848328s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?